4/17/2007

何謂高尿酸血症? 何謂痛風 ? ……


營養小知識

☆何謂高尿酸血症:

普林是體內遺傳物質上的一種含氮物質,普林可來自於身體自行合成、身體組織的分解及富含核蛋白的食物;普林經由肝臟代謝形成尿酸,最後由腎臟將尿酸排出體外。

當男性每100毫升血液中的尿酸值在7毫克以上,女生在6毫克以上時,便稱為高尿酸血症。

☆何謂痛風:

痛風的發生是因為體內的普林代謝異常,導致高尿酸血症,而使尿酸鈉鹽沉積在關節腔內,造成關節腫脹和變形。

☆痛風和高尿酸血症有什麼關係?

據文獻報告:罹患痛風的機率,隨著血液中尿酸濃度的升高而顯著增加。

☆痛風患者的飲食原則:

1. 維持理想體重

2. 理想體重可以下列公式估算: 理想體重(公斤)=22×身高平方(公尺平方)

3. 若體重超過理想值的10%時,應慢慢減輕,每月以減重1~2公斤為宜;但不 宜於急性發病期減輕體重。

4. 不過量攝取蛋白質。在正常情形下,每人每天每公斤理想體重以攝取1公克蛋白質為宜。

5. 急性發病期間,應儘量選擇普林含量低的食物如:蛋類、奶類、米、麥、甘薯、葉菜類、瓜類蔬菜及各式水果,蛋白質最好完全由蛋類、奶類供應。非急性發病期,則應力求飲食均衡,並避免食用普林含量過高的食物(例:發芽豆類、小魚干、紫菜、香菇、肉汁、濃肉湯(汁)、雞精、酵母粉)。

6. 烹調時用油要適量。少吃油炸食物,避免經常外食。

7. 黃豆及其製品(如:豆腐、豆干、豆漿、味增、醬油、豆芽等),雖含較高量的普林,但因普林的種類與肉類不同,故於非急性發病期,仍可適量攝取。

8. 避免攝食肉湯或肉汁(因為經過長時間烹調的肉湯或肉汁,通常含有大量溶出的普林)食慾不佳時,需注意補充含糖液體,以避免身體組織快速分解,誘發痛風。

9. 多喝水。

10. 避免喝酒(空腹飲酒易引起急性發作)

11. 避免暴飲暴食

資料來源:衛生署食品資訊網

Labels:

4/15/2007

提著燈籠,去找仙女

Dear all :
這是一封來自朋友的Email
我感覺很窩心,與大家分享囉~~

------------------------------------------------

認識秀美,是從一封信開始。她的信是這樣寫的:________________________________________________________________________ 親愛的吉蒂媽媽: 妳寄來的錢,收到了。
媽媽買了一隻老母雞來進補。
媽媽說,謝謝妳。
上星期月考,國語和常識我都會,只有算術考得不好,尤其是雞兔同籠我總是算不出來。  

  祝妳 健康 美麗。                秀美敬上。 _________________________________________________________________________ 信中的吉蒂媽媽,是美國人,透過基督教兒童福利基金會的家庭扶助中心,認養了台灣的秀美。
秀美寫的這封中文信,還沒有寄到美國之前,先到我手上,我是信件的翻譯人。
當時我在高中教英文,利用課餘之暇,做義工,替家扶中心的孩子和他們的國外認養人,做一個溝通的橋樑。
也就是說:把孩子們寫的中文信翻譯成英文,再把認養人的英文信譯成中文。
家扶中心的孩子,每年至少要寫兩封信: 一封在聖誕節前,恭祝他們的認養父母身体健康、聖誕快樂,新年如意。
另一封則在新年以後,報告他們目前的生活情況或是學業問題等。
一般來說,國外的認養父母都會在收到信後,寫封回信,或是寄份禮物。
有些關心孩子的國外認養人,甚至每個月都有來信,家扶中心的規定是:有信必回。
我們這個縣很大,清寒學子也多。
民國七十年間,國外的認養人就有四五千人,來來往往的信件,每年高達兩萬封以上。
這些信件經家扶中心登記後,交由我翻譯。
因為人數太多,信件複雜,為了整理上的方便,我把雙方的來信和我翻譯的信,都存有底稿,做成檔案。 ___________________________________________________________________________ 秀美的信寫去後不久,吉蒂媽媽的回信來了: 親愛的秀美: 隨信附上十元,請妳母親用這個錢去買一隻年輕的小雞,因為母雞已經老了,本身就沒有營養,吃了它,不會增進健康的。
雞和兔子不是同類,習性和取食方式也不相同,把牠們放在同一個籠子裡,一定會打架。
妳們做這樣的實驗,真有趣。
很喜歡讀到妳的信。

新的一年,祝妳學業進步。
                 吉蒂媽媽寫于美國 ___________________________________________________________________________ 吉蒂媽媽的信,讓我深深体會到中美兩國在文化間的差異。
這種差異,不是一個國小五年級,只有十一歲大的孩子說得清楚的。
我想,為了不傷孩子的心,我是這樣翻譯的:

親愛的秀美:
妳的母親身體好些了嗎。
希望她身體早日康復。
我隨信寄上十元,再買隻老母雞進進補吧!
美國人吃雞,喜歡吃小雞,小雞比較嫩,燒烤煮炸也比較快,吃起來較有口感,至於是否補身体,就不得而知了。
中國人的食文化,已經有五千年歷史,以老母雞進補,一定有道理的!
妳說妳算術不好。
秀美,算術是很有趣的,想想看,兩隻腳的雞和四隻腳的兔同在一個籠子裡,由腳的數目,算出雞兔的數目,真的很了不起呢!
我們這裡的人都知道台灣來的學生,數學最強,看了妳的信才知道,原來妳們是這樣訓練出來的。
秀美,妳要認真地學,說不定妳以後會成為算術家哦!

               愛妳的媽媽吉蒂 ____________________________________________________________________________ 這封信後,秀美又連續寫了幾封。
從秀美的信裡,我知道她住在鄉下。
為了生活,她的父親到城裡做建築工人,兩年前在工地挖地基的時候,被大石塊擊中,不幸喪命。
她母親在親友的資助下,每天清早在家附近的市場賣些小菜,養育三個孩子。
秀美是家中的長女,她有兩個弟弟。
秀美要做家事,又要照顧弟弟,是個好女孩。
我雖然沒見過秀美,從她的信中,已有感情。 最記得她寫元宵節提燈籠的事。
她只寫了幾個字,我卻編了一大段。
我告訴她的吉蒂媽媽,有關提燈籠的由來。
我寫說:
農曆新年,對我們台灣人來說,是個感恩的日子,感謝天上的眾神一年來的賜福與照顧。
所以過年期間,民間焚香拜神,請天上的眾神和美麗的仙女,來到人間,與民同樂,共度佳節。
十五天後,年節結束,一切恢復正常,農人要開始下田,學生要開始上課,工人開始上工。
可是,有的仙女會玩得太快樂了,而忘了返回天庭。
於是,人們就在晚間,提上各式各樣的燈籠,希望還能找到漂亮的仙女,請她們留下來,留下來做人間的妻子!
藉由翻譯,我把孩子的信加長了,內容豐富了,也把我國傳統的元宵節故事化。
不久,吉蒂媽媽的回信也寄到了,她在回信中特別提到元宵節的事。
她說:
信中提到的元宵佳節,是個多麼美麗的夜晚,我可以想像得出來,一群快樂的人,提著一盞盞的燈籠,在找尋仙女。
忽然有人高興地大叫:我找到仙女啦!
她又說,從秀美的信中,她慢慢地了解到,我國文化也有浪漫多情的一面。
浪漫可以讓生活變得輕鬆娛悅,多情讓生活變得多采多姿…。 ____________________________________________________________________________ 吉蒂媽媽還提到我,她說她喜歡讀我翻譯的信?
覺得我是個悠閒的文化人,希望跟我交個朋友。
從來信中要和我交朋友的不止吉蒂媽媽一人,有好幾位國外認養人都在信中提到,但是我沒有回應。
我的工作是把孩子跟認養人之間的溝通盡量做得完美。
何況,我在翻譯信件的同時,就是她們的隱形朋友,我應該保持我的隱密性。
她說我悠閒,其實我很忙。
我要教書、要管家、要寫文章,還有這麼多信件等著我翻譯。
雖然辛苦,卻甘之如飴。
這份義工,作了將近五年,直到我國經濟提升到已開發的國家後,才停止國外的認養措施。
而秀美升到中學後,就失去了音訊。 ____________________________________________________________________________ 好多年後,學校新進來一位年輕的英文老師,白白的、高高的,文文靜靜的臉上總帶著笑,她也叫秀美。
我們同在一個辦公室,偶而聊聊天,她告訴我她的父親很早過世了,母親身體不好,經常生病,她還有兩個弟弟…。
我想,不會就是那個寫信的秀美吧!
有一天,我們兩帶學生去台北參加全省英文作文比賽。
晚上同住一室。
聊到英文,她告訴我,她從小學就和一位美國媽媽通信,雖然英文信不是她寫的,可是這些信都留著。
上了中學後,她努力學英文,把以前信從頭到尾一封一封的徹底地讀,不懂的單字一個一個地查,她非常感謝那位幫她翻譯信件的人。
她到家扶中心問過幾次,希望能當面謝謝那位翻譯者,家扶中心的工作人員不告訴她,只說,如果妳要感謝她,就把英文唸好!
如果我猜得不錯,她就是那個秀美!
她沉默了一會,突然問我:妳知道元宵節為什麼要提燈籠嗎!
我的心一驚,果然是她!
剎那間,我本想告訴她我就是翻譯信件的人。
可是,話剛到嘴邊,我停住了,我要保守這個秘密,有些事存在心裡比講出來,更有意義…。
我只是看著她,微微地搖搖頭…。
她笑起來,輕柔地說:提著燈籠,去找仙女……

Labels: